1 Samuel 15 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.



Strong

Et comme Samuel (Shemuw'el) se tournait (Cabab) (Radical - Nifal) pour s’en aller (Yalak) (Radical - Qal), Saül le saisit (Chazaq) (Radical - Hifil) par le pan (Kanaph) de son manteau (Me`iyl), qui se déchira (Qara`) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

27
Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.

Martin :

Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül lui prit le pan de son manteau, qui se déchira.

Ostervald :

Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül saisit le pan de son manteau, qui se déchira.

Darby :

Et Samuel se tourna pour s'en aller, et Saül saisit le pan de sa robe, qui se déchira.

Crampon :

Et, comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül saisit l’extrémité de son manteau, qui se déchira.

Lausanne :

Et comme Samuel se tournait pour s’en aller, [Saül] saisit le pan de sa robe, qui se déchira ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr