1 Samuel 13 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Les Philistins s'assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l'orient de Beth Aven.



Strong

Les Philistins (Pelishtiy) s’assemblèrent ('acaph) (Radical - Nifal) pour combattre (Lacham) (Radical - Nifal) Israël (Yisra'el). Ils avaient mille ('eleph) chars (Rekeb) et six (Shesh ou masculin shishshah) mille ('eleph) cavaliers (Parash), et ce peuple (`am) était innombrable (Rob) comme le sable (Chowl) qui est sur le bord (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) de la mer (Yam). Ils vinrent (`alah) (Radical - Qal) camper (Chanah) (Radical - Qal) à micmasch (Mikmac ou Mikmash ou Mikmash), à l’orient (Qidmah) de Beth-Aven (Beyth 'Aven).


Comparatif des traductions

5
Les Philistins s'assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l'orient de Beth Aven.

Martin :

Les Philistins aussi s'assemblèrent pour faire la guerre à Israël, ayant trente mille chariots, et six mille hommes de cheval; et le peuple était comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant il était en grand nombre; ils montèrent donc et se campèrent à Micmas, vers l'Orient de Beth-aven.

Ostervald :

Cependant les Philistins s'assemblèrent pour combattre contre Israël, avec trente mille chars et six mille cavaliers, et un peuple nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils montèrent donc, et campèrent à Micmash, à l'orient de Beth-Aven.

Darby :

Et les Philistins s'assemblèrent pour faire la guerre à Israël: trente mille chars, et six mille cavaliers, et un peuple nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer; ils montèrent et campèrent à Micmash, à l'orient de Beth-Aven.

Crampon :

Les Philistins s’assemblèrent pour combattre Israël ; ils avaient trente mille chars, six mille cavaliers, et un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils montèrent et campèrent à Machmas, à l’orient de Beth-Aven.

Lausanne :

Et les Philistins se rassemblèrent pour faire la guerre à Israël : trente mille chars et six mille cavaliers, et un peuple pareil en nombre au sable qui est sur le bord de la mer ; et ils montèrent et campèrent à Micmasch, à l’orient de Beth-aven.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr