1 Samuel 13 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.



Strong

Comme il achevait (Kalah) (Radical - Piel) d’offrir (`alah) (Radical - Hifil) l’holocauste (`olah ou `owlah), voici, Samuel (Shemuw'el) arriva (Bow') (Radical - Qal) , et Saül (Sha'uwl) sortit (Yatsa') (Radical - Qal) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) de lui pour le saluer (Barak) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

10
Comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.

Martin :

Or il arriva qu'aussitôt qu'il eut achevé d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.

Ostervald :

Or, dès qu'il eut achevé d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer;

Darby :

Et comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici que Samuel vint; et Saül sortit à sa rencontre pour le saluer.

Crampon :

Comme il achevait d’offrir l’holocauste, voici que Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.

Lausanne :

Et comme il achevait d’offrir l’holocauste, voici que Samuel arriva ; et Saül sortit à sa rencontre pour le bénir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr