Juges 9 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Abimélec parvint jusqu'à la tour; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.



Strong

Abimélec ('Abiymelek) parvint (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à la tour (Migdal également migdalah) ; il l’attaqua (Lacham) (Radical - Nifal), et s’approcha (Nagash) (Radical - Qal) de la porte (Pethach) (Migdal également migdalah) pour y mettre (Saraph) (Radical - Qal) le feu ('esh).


Comparatif des traductions

52
Abimélec parvint jusqu'à la tour; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.

Martin :

Alors Abimélec venant jusqu'à la Tour, l'attaqua, et s'approcha jusqu'à la porte de la Tour pour la brûler par feu.

Ostervald :

Alors Abimélec vint jusqu'à la tour, l'attaqua, et s'approcha jusqu'à la porte de la tour, pour y mettre le feu.

Darby :

Et Abimélec vint jusqu'à la tour, et l'attaqua; et il s'avança jusqu'à l'entrée de la tour pour la brûler par le feu;

Crampon :

Abimélech vint jusqu’à la tour ; il l’attaqua et s’approcha de la porte de la tour pour y mettre le feu.

Lausanne :

Et Abimélec vint jusqu’à la tour, et combattit contre elle, et il s’approcha jusqu’à l’entrée de la tour pour la brûler par le feu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr