Juges 6 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Joas répondit à tous ceux qui se présentèrent à lui: Est-ce à vous de prendre parti pour Baal? est-ce à vous de venir à son secours? Quiconque prendra parti pour Baal mourra avant que le matin vienne. Si Baal est un dieu, qu'il plaide lui-même sa cause, puisqu'on a renversé son autel.



Strong

Joas (Yow'ash ou Yo'ash) répondit ('amar) (Radical - Qal) à tous ceux qui se présentèrent (`amad) (Radical - Qal) à lui : Est-ce à vous de prendre parti (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) Pour Baal (Ba`al) ? est-ce à vous de venir à son secours (Yasha`) (Radical - Hifil) ? Quiconque prendra parti (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) pour Baal mourra (Muwth) (Radical - Hofal) avant que le matin (Boqer) vienne. Si Baal est un dieu ('elohiym), qu’il plaide (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) lui-même sa cause (Nathats) (Radical - Qal), puisqu’on a renversé son autel (Mizbeach).


Comparatif des traductions

31
Joas répondit à tous ceux qui se présentèrent à lui: Est-ce à vous de prendre parti pour Baal? est-ce à vous de venir à son secours? Quiconque prendra parti pour Baal mourra avant que le matin vienne. Si Baal est un dieu, qu'il plaide lui-même sa cause, puisqu'on a renversé son autel.

Martin :

Et Joas répondit à tous ceux qui s'adressèrent à lui: Est-ce vous qui prendrez la cause de Bahal? Est-ce vous qui le sauverez? Quiconque aura pris sa cause, sera mis à mort d'ici au matin. S'il est Dieu, qu'il défende sa cause, de ce qu'on a démoli son autel.

Ostervald :

Et Joas répondit à tous ceux qui s'adressèrent à lui: Est-ce à vous de prendre parti pour Baal? Est-ce à vous de le sauver? Quiconque prendra parti pour Baal sera mis à mort avant que le matin vienne. S'il est dieu, qu'il plaide pour lui-même, puisqu'on a démoli son autel.

Darby :

Et Joas dit à tous ceux qui se tenaient près de lui: Est-ce vous qui plaiderez pour Baal? Est-ce vous qui le sauverez? Celui qui plaide pour lui, qu'il soit mis à mort, d'ici au matin. S'il est dieu, qu'il plaide pour lui-même, car on a démoli son autel.

Crampon :

Joas dit à tous ceux qui se tenaient contre lui : " Est-ce à vous de prendre parti pour Baal ? Ou bien est-ce à vous de le secourir ? Quiconque prendra parti pour Baal sera mis à mort avant demain matin. Si Baal est Dieu, que lui-même prenne en main sa cause, puisqu’on a renversé son autel ! "

Lausanne :

Et Joas dit à tous ceux qui se tenaient devant lui : Est-ce à vous de plaider pour Baal ? Est-ce à vous de le sauver ? Qui plaidera pour lui mourra avant le matin. S’il est dieu, qu’il plaide pour lui-même, puisqu’on a démoli son autel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr