Juges 11 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Et Jephthé s'enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions.



Strong

Et Jephthé (Yiphtach) s’enfuit (Barach) (Radical - Qal) loin (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de ses frères ('ach), et il habita (Yashab) (Radical - Qal) dans le pays ('erets) de Tob (Towb). Des gens ('enowsh) de rien (Reyq ou (raccourci) req) se rassemblèrent (Laqat) (Radical - Hitpael) auprès de Jephthé (Yiphtach), et ils faisaient avec lui des excursions (Yatsa') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Et Jephthé s'enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions.

Martin :

Jephthé donc s'enfuit de devant ses frères, et habita au pays de Tob; et des gens qui n'avaient rien se ramassèrent auprès de Jephthé, et ils allaient et venaient avec lui.

Ostervald :

Jephthé s'enfuit donc loin de ses frères, et habita dans le pays de Tob. Alors des gens de rien s'amassèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient des incursions avec lui.

Darby :

Et Jephthé s'enfuit de devant ses frères, et habita dans le pays de Tob; et des hommes légers se ramassèrent autour de Jephthé, et ils entraient en campagne avec lui.

Crampon :

Et Jephté s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent autour de Jephté, et ils faisaient avec lui des excursions.

Lausanne :

Et Jephté s’enfuit de devant ses frères, et il habita dans la terre de Tob ; et des gens de rien s’amassèrent vers Jephté, et ils faisaient des sorties avec lui





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr