Apocalypse 4 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.



Strong

(Kai) Du (Ek ou ex) trône (Thronos) sortent (Ekporeuomai) (Temps - Présent) des éclairs (Astrape), (Kai) des voix (Phone) et (Kai) des tonnerres (Bronte). (Kai) Devant (Enopion) le trône (Thronos) brûlent (Kaio) (Temps - Présent) sept (Hepta) lampes (Lampas) ardentes (Pur), qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) sont (Eisi) (Temps - Présent) les sept (Hepta) esprits (Pneuma) de Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

5
Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.

Martin :

Et du trône sortaient des éclairs et des tonnerres, et des voix; et il y avait devant le trône sept lampes de feu ardentes, qui sont les sept Esprits de Dieu.

Ostervald :

Et du trône sortaient des éclairs, des tonnerres et des voix; et devant le trône brûlaient sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.

Darby :

Et du trône sortent des éclairs et des voix et des tonnerres; et il y a sept lampes de feu, brûlant devant le trône, qui sont les sept Esprits de Dieu;

Crampon :

Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres ; et sept lampes ardentes brûlent devant le trône : ce sont les sept Esprits de Dieu.

Lausanne :

Et du trône sortent des éclairs et des tonnerres et des voix. Et devant le trône sept flambeaux de feu ardents, qui sont les sept Esprits de Dieu ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et du trône procedoyent des esclairs, et des tonnerres, et des voix: et il y avoit sept lampes de feu ardentes devant le trône, lesquelles sont les sept Esprits de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr