Hébreux 10 verset 33

Traduction Louis Segond

33
d'une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant à ceux dont la position était la même.



Strong

d’une part (Touto) (Men), exposés comme en spectacle (Theatrizo) (Temps - Présent) (Te) aux opprobres (Oneidismos) et (Kai) aux tribulations (Thlipsis), et (De) de l’autre (Touto), vous associant (Ginomai) (Temps - Aoriste) (Koinonos) à ceux dont (Houto ou (devant une voyelle) houtos) la position était la même (Anastrepho) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

33
d'une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant à ceux dont la position était la même.

Martin :

Ayant été d'une part exposés à la vue de tout le monde par des opprobres et des afflictions; et de l'autre, ayant participé aux maux de ceux qui ont souffert de semblables indignités.

Ostervald :

Quand, d'un côté, vous avez été exposés publiquement à des opprobres et des persécutions, et que, de l'autre, vous avez pris part aux maux de ceux qui étaient ainsi traités.

Darby :

soit en ce que vous avez été offerts en spectacle par des opprobres et des afflictions, soit en ce que vous vous êtes associés à ceux qui ont été ainsi traités.

Crampon :

tantôt exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, tantôt prenant part aux maux de ceux qui étaient ainsi traités.

Lausanne :

soit lorsque vous fûtes offerts en spectacle par des opprobres et des tribulations, soit lorsque vous fûtes associés à ceux dont telle était la vie.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quand d’une part vous avez esté eschaffaudez devant tous, par opprobres et tribulations: et quand d’autre part vous avez esté faits compagnons de ceux qui estoyent ainsi harassez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr