2 Timothée 3 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes.



Strong

Mais (De) les hommes (Anthropos) méchants (Poneros) et (Kai) imposteurs (Goes) avanceront (Prokopto) (Temps - Futur Second) toujours plus dans le mal (Epi) (Cheiron), égarant (Planao) (Temps - Présent) les autres et (Kai) égarés (Planao) (Temps - Présent) eux-mêmes.


Comparatif des traductions

13
Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes.

Martin :

Mais les hommes méchants et séducteurs iront en empirant, séduisant, et étant séduits.

Ostervald :

Mais les hommes méchants et les imposteurs iront en empirant, séduisant et étant séduits.

Darby :

mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, séduisant et étant séduits.

Crampon :

Quant aux méchants et aux imposteurs, ils iront toujours plus avant dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes.

Lausanne :

mais les hommes méchants et imposteurs{Ou enchanteurs.} progresseront de pis en pis, égarant et égarés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les hommes mauvais et abuseurs s’avanceront en empirant, seduisans et estant seduits.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr