2 Thessaloniciens 3 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!



Strong

(De) Que le Seigneur (Kurios) dirige (Kateuthuno) (Temps - Aoriste) vos (Humon) cœurs (Kardia) vers (Eis) l’amour (Agape) de Dieu (Theos) et (Kai) vers (Eis) la patience (Hupomone) de Christ (Christos) !


Comparatif des traductions

5
Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!

Martin :

Or le Seigneur veuille diriger vos coeurs à l'amour de Dieu, et à l'attente de Christ.

Ostervald :

Que le Seigneur conduise vos cœurs à l'amour de Dieu et à l'attente patiente du Christ.

Darby :

Or que le Seigneur incline vos coeurs à l'amour de Dieu et à la patience du Christ!

Crampon :

Que le Seigneur dirige vos cœurs dans l’amour de Dieu et la patience du Christ !

Lausanne :

Or que le Seigneur dirige vos cœurs vers l’amour de Dieu et vers l’attente patiente du Christ !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or le Seigneur veuille addresser vos coeurs à l’amour de Dieu, et à l’attente de Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr