Deutéronome 7 verset 20

Traduction Louis Segond

20
L'Éternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu'à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.



Strong

L’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), enverra (Shalach) (Radical - Piel) même les frelons (Tsir`ah) contre eux, jusqu’à la destruction ('abad) (Radical - Qal) de ceux qui échapperont (Sha'ar) (Radical - Nifal) et qui se cacheront (Cathar) (Radical - Nifal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) toi.


Comparatif des traductions

20
L'Éternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu'à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.

Martin :

Même l'Eternel ton Dieu enverra contr'eux des frelons, jusqu'à ce que ceux qui resteront, et ceux qui se seront cachés de devant toi soient péris.

Ostervald :

Et même, l'Éternel ton Dieu enverra contre eux les frelons, jusqu'à ce que ceux qui resteront et ceux qui se cacheront aient péri de devant toi.

Darby :

Et l'Éternel, ton Dieu, enverra aussi les frelons contre eux, jusqu'à ce que ceux qui seront restés et ceux qui se seront cachés devant toi aient péri.

Crampon :

Yahweh, ton Dieu, enverra même sur eux les frelons, jusqu’à ce que soient détruits ceux qui auront pu échapper et se cacher devant toi.

Lausanne :

Et même l’Éternel, ton Dieu, enverra les frelons contre eux, jusqu’à ce que ceux qui seront demeurés de reste et ceux qui se seront cachés devant toi aient péri.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr