Deutéronome 32 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères;



Strong

Mais leur vigne (Gephen) est du plant (Gephen) de Sodome (Cedom) Et du terroir (Shedemah) de Gomorrhe (`Amorah) ; Leurs raisins (`enab) sont des raisins (`enab) empoisonnés (Ro'sh ou rowsh), Leurs grappes ('eshkowl ou 'eshkol) sont amères (Merorah ou merowrah) ;


Comparatif des traductions

32
Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères;

Martin :

Car leur vigne est du plant de Sodome, et du terroir de Gomorrhe, et leurs grappes sont des grappes de fiel, ils ont des raisins amers.

Ostervald :

Car leur vigne est du plant de Sodome et du terroir de Gomorrhe; leurs raisins sont des raisins vénéneux, ils ont des grappes amères;

Darby :

Car leur vigne est de la vigne de Sodome et du terroir de Gomorrhe; leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères;

Crampon :

Mais leur vigne est du plant de Sodome, et des champs de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères ;

Lausanne :

Car leur vigne [provient] de la vigne de Sodome et des campagnes de Gomore : leurs raisins sont des raisins empoisonnés et leurs grappes sont amères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr