Deutéronome 25 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte,



Strong

Souviens (Zakar) (Radical - Qal)-toi de ce que te fit (`asah) (Radical - Qal) Amalek (`Amaleq) pendant la route (Derek), lors de votre sortie (Yatsa') (Radical - Qal) d’Egypte (Mitsrayim),


Comparatif des traductions

17
Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte,

Martin :

Qu'il te souvienne de ce qu'Hamalec t'a fait en chemin, quand vous sortiez d'Egypte;

Ostervald :

Souviens-toi de ce que te fit Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte;

Darby :

Souviens-toi de ce que t'a fait Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte:

Crampon :

Souviens-toi de ce que te fit Amalec pendant le voyage, lorsque tu sortis de l’Égypte,

Lausanne :

Souviens-toi de ce qu’Amalek te fit dans le chemin, lors de votre sortie d’Égypte,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr