Deutéronome 19 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Lorsque l'Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -



Strong

Lorsque l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), aura élargi (Rachab) (Radical - Hifil) tes frontières (Gebuwl ou (raccourci) gebul), comme il l’a juré (Shaba`) (Radical - Nifal) à tes pères ('ab), et qu’il t’aura donné (Nathan) (Radical - Qal) tout le pays ('erets) qu’il a promis (Dabar) (Radical - Piel) à tes pères ('ab) de te donner (Nathan) (Radical - Qal), -


Comparatif des traductions

8
Lorsque l'Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -

Martin :

Que si l'Eternel ton Dieu étend tes limites, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères.

Ostervald :

Que si l'Éternel ton Dieu étend ton territoire, comme il l'a juré à tes pères, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères,

Darby :

Et si l'Éternel, ton Dieu, étend tes limites, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères,

Crampon :

Et si Yahweh, ton Dieu, élargit tes frontières, comme il l’a juré à tes pères, et qu’il te donne tout le pays qu’il a promis à tes pères de te donner,

Lausanne :

Et quand l’Éternel, ton Dieu, étendra tes limites comme il l’a juré à tes pères, et te donnera toute la terre qu’il a promis{Héb. dit.} de donner




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr