Deutéronome 16 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l'autel que tu élèveras à l'Éternel, ton Dieu.



Strong

Tu ne fixeras (Nata`) (Radical - Qal) aucune idole ('asherah ou 'asheyrah) de bois (`ets) à côté ('etsel) de l’autel (Mizbeach) que tu élèveras (`asah) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

21
Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l'autel que tu élèveras à l'Éternel, ton Dieu.

Martin :

Tu ne planteras point de bocage, de quelque arbre que ce soit, auprès de l'autel de l'Eternel ton Dieu, lequel tu te seras fait.

Ostervald :

Tu ne te planteras point d'emblème d'Ashéra, aucun arbre, auprès de l'autel que tu dresseras à l'Éternel ton Dieu.

Darby :

Tu ne te planteras pas d'ashère, de quelque bois que ce soit, à côté de l'autel de l 'Éternel, ton Dieu, que tu te feras;

Crampon :

Tu ne planteras pas d’aschéra, aucun bois, à côté de l’autel que tu élèveras à Yahweh, ton Dieu.

Lausanne :

Tu ne te planteras point d’Aschère de quelque bois que ce soit, à côté de l’autel de l’Éternel, ton Dieu, que tu te feras ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr