Deutéronome 15 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.



Strong

Seulement, tu n’en mangeras ('akal) (Radical - Qal) pas le sang (Dam) ; tu le répandras (Shaphak) (Radical - Qal) sur la terre ('erets) comme de l’eau  (Mayim).


Comparatif des traductions

23
Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

Martin :

Seulement tu n'en mangeras point le sang, mais tu le répandras sur la terre, comme de l'eau.

Ostervald :

Seulement tu n'en mangeras point le sang, tu le répandras sur la terre comme l'eau.

Darby :

Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le verseras sur la terre, comme de l'eau.

Crampon :

Seulement tu n’en mangeras pas le sang : tu le répandras sur la terre comme de l’eau.

Lausanne :

Seulement, tu n’en mangeras pas le sang : tu le répandras sur la terre comme de l’eau.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr