2
Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
Martin :
Toutefois pour éviter l'impureté, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
Ostervald :
Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
Darby :
mais, à cause de la fornication, que chacun ait sa propre femme, et que chaque femme ait son mari à elle.
Crampon :
Toutefois, pour éviter toute impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
Lausanne :
mais à cause des fornications, que chacun ait sa femme, et que chacune ait son mari.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Toutefois pour éviter la paillardise, que chacun ait sa femme, et que chacune ait son mari.