Romains 8 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.



Strong



Comparatif des traductions

25
Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.

Martin :

De même aussi l'Esprit soulage de sa part nos faiblesses. Car nous ne savons pas comme il faut ce que nous devons demander; mais l'Esprit lui-même prie pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer.

Ostervald :

Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, c'est que nous l'attendons avec patience.

Darby :

Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l'espérons, nous l'attendons avec patience.

Crampon :

Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience.

Lausanne :

Or, si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons d’une attente patiente.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pareillement aussi l’Esprit soulage de sa part nos foiblesses: car nous ne sçavons point ce que nous devons prier comme il appartient: mais l’Esprit lui-mesme prie pour nous par des souspirs qui ne se peuvent exprimer.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr