Actes 9 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.



Strong

Mais (De), pendant une nuit (Nux), les disciples (Mathetes) le (Autos) prirent (Lambano) (Temps - Aoriste Second), et le descendirent (Kathiemi) (Temps - Aoriste(Chalao) (Temps - Aoriste) par (Dia) la muraille (Teichos), dans (En) une corbeille (Spuris).


Comparatif des traductions

25
Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Martin :

Mais les disciples le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Ostervald :

Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Darby :

Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Crampon :

Mais les disciples le prirent pendant la nuit et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Lausanne :

mais les disciples l’ayant pris de nuit, le descendirent le long du mur en le dévalant dans une corbeille.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les disciples le prenans de nuict, le descendirent par la muraille, en le devallant en une corbeille.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr