15
Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.
Martin :
Et le navire étant emporté par le vent, de telle sorte qu'il ne pouvait point résister, nous fûmes emportés, ayant abandonné le navire au vent.
Ostervald :
Le vaisseau fut entraîné, et ne pouvant résister au vent, nous nous laissâmes emporter;
Darby :
Et le navire étant emporté et ne pouvant tenir contre le vent, nous le laissâmes aller à la dérive et fûmes emportés.
Crampon :
Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre l’ouragan, et nous nous laissâmes aller à la dérive.
Lausanne :
et le vaisseau étant entraîné et ne pouvant lutter contre le vent, nous nous y laissâmes emporter.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et le navire estant emporté du vent, tellement qu’il ne pouvoit parer au vent, nous fusmes emportez, ayans abandonné [le navire au vent].