Actes 21 verset 36

Traduction Louis Segond

36
car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!



Strong

car (Gar) la multitude (Plethos) du peuple (Laos) suivait (Akoloutheo) (Temps - Imparfait), en criant (Krazo) (Temps - Présent) : Fais-le (Autos) mourir (Airo) (Temps - Présent) !


Comparatif des traductions

36
car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!

Martin :

Car la multitude du peuple le suivait, en criant: fais-le mourir.

Ostervald :

Car une foule de peuple le suivait, en criant: Fais-le mourir!

Darby :

car la multitude du peuple suivait, en criant: Ote-le!

Crampon :

Car le peuple suivait en foule en criant : " Fais-le mourir. "

Lausanne :

car la multitude du peuple le suivait, en criant : Ôte-le !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car la multitude du peuple le suivoit, criant, Oste-le.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr