Actes 2 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée;



Strong

(Kai) Je ferai paraîre (Didomi) (Temps - Futur Second) des prodiges (Teras) en haut (Ano) dans (En) le ciel (Ouranos) et (Kai) des miracles (Semeion) en bas (Kato également katotero) sur (Epi) la terre (Ge), Du sang (Haima), (Kai) du feu (Pur), et (Kai) une vapeur (Atmis) de fumée (Kapnos) ;


Comparatif des traductions

19
Je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée;

Martin :

Et je ferai des choses merveilleuses dans le ciel en haut, et des prodiges sur la terre en bas, du sang, et du feu, et une vapeur de fumée.

Ostervald :

Et je ferai des prodiges en haut dans le ciel, et des signes en bas sur la terre, du sang et du feu, et une vapeur de fumée;

Darby :

et je montrerai des prodiges dans le ciel en haut, et des signes sur la terre en bas, du sang et du feu, et une vapeur de fumée;

Crampon :

Et je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel, et des miracles en bas sur la terre : du sang, du feu, et des tourbillons de fumée ;

Lausanne :

et je ferai des miracles dans le ciel en haut, et des signes sur la terre en bas : du sang et du feu, et une exhalaison de fumée ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et je ferai des choses merveilleuses au ciel en haut, et des signes en la terre en bas, sang et feu, et vapeur de fumée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr