Actes 15 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mêmes choses.



Strong

Nous avons donc (Oun) envoyé(Apostello) (Temps - Parfait) Jude (Ioudas) et (Kai) Silas (Silas), qui (Autos) (Kai) vous annonceront (Apaggello) (Temps - Présent) de (Dia) leur bouche (Logos) les mêmes choses (Autos).


Comparatif des traductions

27
Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mêmes choses.

Martin :

Nous avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous feront entendre les mêmes choses de bouche.

Ostervald :

Nous vous envoyons donc Jude et Silas, qui vous annonceront de bouche les mêmes choses.

Darby :

avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous annonceront de bouche les mêmes choses.

Crampon :

Nous avons donc député Jude et Silas, qui vous diront de vive voix les mêmes choses.

Lausanne :

Nous avons donc envoyé Judas et Silas qui vous rapporteront aussi de bouche les mêmes choses,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous avons donc envoyé Judas et Silas, lesquels aussi vous feront entendre le mesme de bouche.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr