Actes 13 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.



Strong

Alors (Tote) le proconsul (Anthupatos), voyant (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) ce qui était arrivé (Ginomai) (Temps - Parfait Second), crut (Pisteuo) (Temps - Aoriste), étant frappé (Ekplesso) (Temps - Présent) de (Epi) la doctrine (Didache) du Seigneur (Kurios).


Comparatif des traductions

12
Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.

Martin :

Alors le Proconsul voyant ce qui était arrivé, crut, étant rempli d'admiration pour la doctrine du Seigneur.

Ostervald :

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant rempli d'admiration pour la doctrine du Seigneur.

Darby :

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant saisi par la doctrine du Seigneur.

Crampon :

A la vue de ce prodige, le proconsul crut, vivement frappé de la doctrine du Seigneur.

Lausanne :

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors le Proconsul, voyant ce qui estoit advenu, creut, estant tout ravi en admiration de la doctrine du Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr