Jean 5 verset 47

Traduction Louis Segond

47
Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?



Strong



Comparatif des traductions

47
Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?

Martin :

Mais si vous ne croyez point à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?

Ostervald :

Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles?

Darby :

car lui a écrit de moi. Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles?

Crampon :

Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles ? "

Lausanne :

mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais si vous ne croyez point à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr