Jean 4 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée;



Strong

(De) Après (Meta) ces deux (Duo) jours (Hemera), Jésus partit (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second) (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de là (Ekeithen)(Kai) pour se rendre en (Eis) Galilée (Galilaia) ;


Comparatif des traductions

43
Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée;

Martin :

Or deux jours après il partit de là, et s'en alla en Galilée.

Ostervald :

Deux jours après, il partit de là, et s'en alla en Galilée,

Darby :

Or, après les deux jours, il partit de là, et s'en alla en Galilée;

Crampon :

Après ces deux jours, Jésus partit de pour se rendre en Galilée.

Lausanne :

Or après les deux jours, il partit de et s’en alla dans la Galilée ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or deux jours apres il partit de là: et s’en alla en Galilée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr