Jean 4 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.



Strong

Alors (Palin) il quitta (Aphiemi) (Temps - Aoriste) la Judée (Ioudaia), et (Kai) retourna (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second) en (Eis) Galilée (Galilaia) .


Comparatif des traductions

3
Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.

Martin :

Il laissa la Judée, et s'en alla encore en Galilée.

Ostervald :

Il quitta la Judée, et s'en retourna en Galilée.

Darby :

il quitta la Judée, et s'en alla encore en Galilée.

Crampon :

il quitta la Judée, et s’en alla de nouveau en Galilée.

Lausanne :

il quitta la Judée et s’en alla de nouveau dans la Galilée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il laissa la Judée, et s’en alla derechef en Galilée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr