Jean 12 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;



Strong

(Oun) Tous ceux qui (Ochlos) étaient (On incluant le féminin ousa et le neutre on) (Temps - Présent) avec (Meta) Jésus (Autos), quand (Hote) il appela (Phoneo) (Temps - Aoriste) Lazare (Lazaros) du (Ek ou ex) sépulcre (Mnemeion) et (Kai) le (Autos) ressuscita (Egeiro) (Temps - Aoriste) des (Ek ou ex) morts (Nekros), lui rendaient témoignage (Martureo) (Temps - Imparfait) ;


Comparatif des traductions

17
Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;

Martin :

Et la troupe qui était avec lui, rendait témoignage qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts.

Ostervald :

Et la troupe qui était avec lui quand il avait appelé Lazare du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage.

Darby :

La foule donc qui était avec lui, lui rendait témoignage, parce qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité d'entre les morts.

Crampon :

La foule donc qui était avec lui lorsqu’il appela Lazare du tombeau et le ressuscita des morts lui rendait témoignage ;

Lausanne :

La foule qui était avec lui rendait donc témoignage qu’il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu’il l’avait réveillé d’entre les morts.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et la troupe qui estoit avec lui, rendoit témoignage qu’il avoit appellé Lazare du sepulcre, et qu’il l’avoit ressuscité des morts.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr