Luc 22 verset 57

Traduction Louis Segond

57
Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.



Strong



Comparatif des traductions

57
Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.

Martin :

Mais il le nia, disant: femme, je ne le connais point.

Ostervald :

Celui-ci était aussi avec cet homme. Mais il renia Jésus, en disant: Femme, je ne le connais point.

Darby :

Mais il le renia, disant: Femme, je ne le connais pas.

Crampon :

Mais Pierre renia Jésus, en disant : " Femme, je ne le connais point. "

Lausanne :

Mais il le renia, en disant : Femme, je ne le connais point.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais il le renia, disant, Femme, je ne le connois point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr