24
Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!
Martin :
Et aussitôt le père de l'enfant s'écriant avec larmes, dit: Je crois, Seigneur! aide-moi dans mon incrédulité.
Ostervald :
Aussitôt le père de l'enfant s'écriant, dit avec larmes: Je crois, Seigneur, aide-moi dans mon incrédulité.
Darby :
Et aussitôt le père de l'enfant, s'écriant, dit avec larmes: Je crois, viens en aide à mon incrédulité.
Crampon :
Jésus, voyant le peuple accourir en foule, menaça l’esprit impur, en disant : " Esprit sourd et muet, je te le commande, sors de cet enfant, et ne rentre plus en lui. "
Lausanne :
Et aussitôt le père de l’enfant s’écriant, dit avec larmes : Je crois, Seigneur ! sois en aide à mon incrédulité !
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et incontinent le pere de l’enfant s’écriant avec larmes, dit, Je crois, Seigneur: subvien à mon incredulité.