Marc 8 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie, les autres, l'un des prophètes.



Strong

(De) Ils répondirent (Apokrinomai) (Temps - Aoriste) : Jean (Ioannes) Baptiste (Baptistes) ; (De) les autres (Allos), Elie (Helias), (Kai) les autres (Allos), l’un (Heis) des prophètes (Prophetes).


Comparatif des traductions

28
Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie, les autres, l'un des prophètes.

Martin :

Ils répondirent: les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, Elie; et les autres, l'un des Prophètes.

Ostervald :

Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; et les autres, Élie; et les autres, l'un des prophètes.

Darby :

Et ils répondirent: Jean le baptiseur; et d'autres: Élie; et d'autres: L'un des prophètes.

Crampon :

Ils lui répondirent : " Jean-Baptiste ; d’autres, Elie ; d’autres, un des prophètes.

Lausanne :

Ils répondirent : Jean le baptiseur ; et d’autres : Élie ; et d’autres : L’un des prophètes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ils répondirent, [Les uns], Jean Baptiste: et les autres, Elie: et les autres, l’un des Prophetes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr