Matthieu 27 verset 65

Traduction Louis Segond

65
Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.



Strong

(De) Pilate (Pilatos) leur (Autos) dit (Phemi) (Temps - Imparfait) : Vous avez (Echo) (Temps - Présent) une garde (Koustodia) ; allez (Hupago) (Temps - Présent), gardez-le (Asphalizo) (Temps - Aoriste) comme (Hos) vous l’entendrez (Eido ou oida) (Temps - Parfait).


Comparatif des traductions

65
Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.

Martin :

Mais Pilate leur dit: vous avez la garde; allez, et assurez-le comme vous l'entendrez.

Ostervald :

Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, et faites-le garder comme vous l'entendrez.

Darby :

Et Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, rendez-le sûr comme vous l'entendez.

Crampon :

Pilate leur répondit : " Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l’entendez. "

Lausanne :

Mais Pilate leur dit : Vous avez une garde{Ou prenez une garde.} allez, assurez-vous-en comme vous l’entendez. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais Pilate leur dit, Vous avez la garde: allez, et l’asseurez comme vous l’entendez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr