Matthieu 27 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié!



Strong

(De) Le gouverneur (Hegemon) dit (Phemi) (Temps - Imparfait) : Mais (Gar) quel (Tis) mal (Kakos) a-t-il fait (Poieo) (Temps - Aoriste) ? Et (De) ils crièrent (Krazo) (Temps - Imparfait) (Lego) (Temps - Présent) encore plus (Perissos) fort : Qu’il soit crucifié (Stauroo) (Temps - Aoriste) !


Comparatif des traductions

23
Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié!

Martin :

Et le Gouverneur leur dit: mais quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort, en disant: qu'il soit crucifié!

Ostervald :

Et le gouverneur leur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Alors ils crièrent plus fort: Qu'il soit crucifié!

Darby :

Et le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils s'écriaient encore plus fort, disant: Qu'il soit crucifié!

Crampon :

Ils lui répondirent : " Qu’il soit crucifié ! " Le gouverneur leur dit : " Quel mal a-t-il donc fait ? " Et ils crièrent encore plus fort : " Qu’il soit crucifié ! "

Lausanne :

Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? —” Et ils criaient d’autant plus, en disant : Qu’il soit crucifié !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le Gouverneur leur dit, Mais quel mal a-t’il fait? Alors ils crierent d’autant plus, disans, Qu’il soit crucifié.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr