Nombres 8 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.



Strong

Après ('achar) cela, les Lévites (Leviyiy ou Leviy) viendront (Bow') (Radical - Qal) faire le service (`abad) (Radical - Qal) dans la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah). C’est ainsi que tu les purifieras (Taher) (Radical - Piel), et que tu les feras tourner de côté et d’autre (Nuwph) (Radical - Hifil) comme une offrande (Tenuwphah).


Comparatif des traductions

15
Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

Martin :

Après cela les Lévites viendront pour servir au Tabernacle d'assignation, quand tu les auras purifiés, et présentés en offrande.

Ostervald :

Après cela, les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle d'assignation. Tu les purifieras donc, et tu les présenteras en offrande.

Darby :

-Après cela les Lévites viendront pour faire le service de la tente d'assignation, et tu les purifieras, et tu les offriras en offrande tournoyée;

Crampon :

après quoi les Lévites viendront faire le service dans la tente de réunion. C’est ainsi que tu les purifieras et que tu les offriras en offrande balancée.

Lausanne :

Après cela, les Lévites viendront desservir la Tente d’assignation. Tu les purifieras, et tu les présenteras comme portion balancée,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr