Nombres 5 verset 7

Traduction Louis Segond

7
il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.



Strong

il confessera (Yadah) (Radical - Hitpael) son péché (Chatta'ah ou chatta'th) (`asah) (Radical - Qal), et il restituera (Shuwb) (Radical - Hifil) dans son entier (Ro'sh) l’objet mal acquis ('asham), en y ajoutant (Yacaph) (Radical - Hifil) un cinquième (Chamiyshiy ou chamishshiy) ; il le remettra (Nathan) (Radical - Qal) à celui envers qui il s’est rendu coupable ('asham ou 'ashem) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

7
il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.

Martin :

Alors ils confesseront leur péché, qu'ils auront commis; et le coupable restituera la somme totale de ce en quoi il aura été trouvé coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui contre lequel il aura commis le délit.

Ostervald :

Ils confesseront le péché qu'ils auront commis, et le coupable restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui à l'égard duquel il s'est rendu coupable.

Darby :

ils confesseront leur péché qu'ils ont commis; et le coupable restituera en principal ce en quoi il s'est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui envers qui il s'est rendu coupable.

Crampon :

il confessera son péché et il restituera en son entier l’objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième ; il le remettra à celui envers qui il s’est rendu coupable.

Lausanne :

ils confesseront le péché qu’ils auront fait ; et [le délinquant] restituera en capital ce dont il s’est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui envers lequel il s’est rendu coupable.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr