Nombres 5 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.



Strong

Mais si la femme ('ishshah) ne s’est point souillée (Tame') (Radical - Nifal) et qu’elle soit pure (Tahowr ou tahor), elle sera reconnue innocente (Naqah) (Radical - Nifal) et aura des enfants (Zara`) (Radical - Nifal) (Zera`).


Comparatif des traductions

28
Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.

Martin :

Que si la femme ne s'est point souillée, mais qu'elle soit pure, elle ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants.

Ostervald :

Mais si la femme ne s'est point souillée, et qu'elle soit pure, elle ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants.

Darby :

Et si la femme ne s'est pas rendue impure, mais qu'elle soit pure, alors elle sera quitte, et elle aura des enfants.

Crampon :

Mais si la femme ne s’est pas souillée et qu’elle soit pure, elle sera préservée, et elle aura des enfants.

Lausanne :

Et si la femme ne s’est point souillée et qu’elle soit pure, alors elle sera reconnue innocente et concevra postérité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr