Nombres 4 verset 8

Traduction Louis Segond

8
ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.



Strong

ils étendront (Paras) (Radical - Qal) sur ces choses un drap (Beged) de cramoisi (Towla` et (féminin) towle`ah ou towla`ath ou tola`ath) (Shaniy), et ils l’envelopperont (Kacah) (Radical - Piel) d’une couverture (Mikceh) de peaux (`owr) de dauphins (Tachash) ; puis ils placeront (Suwm ou siym) (Radical - Qal) les barres (Bad) de la table.


Comparatif des traductions

8
ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

Martin :

Ils étendront au dessus un drap teint de cramoisi, ils le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et ils y mettront ses barres.

Ostervald :

Et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi, et ils le couvriront d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe; et ils mettront les barres de la table.

Darby :

Et ils étendront sur ces choses un drap d'écarlate, et ils le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et ils y placeront les barres.

Crampon :

ils étendront par-dessus un drap de cramoisi, qu’ils envelopperont d’une couverture de peau de veau de marin, et ils placeront les barres de la table.

Lausanne :

et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi, ils le couvriront d’une couverture de peaux de taissons et y placeront les barres.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr