Nombres 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.



Strong

Fais approcher (Qarab) (Radical - Hifil) la tribu (Matteh) de Lévi (Leviy), et tu la placeras (`amad) (Radical - Hifil) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) le sacrificateur (Kohen) Aaron ('Aharown), pour qu’elle soit à son service (Sharath) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

6
Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.

Martin :

Fais approcher la Tribu de Lévi, et fais qu'elle se tienne devant Aaron Sacrificateur, afin qu'ils le servent.

Ostervald :

Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent;

Darby :

Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent,

Crampon :

« Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant Aaron le prêtre, pour qu’elle soit à son service.

Lausanne :

Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr