Nombres 24 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi?



Strong

Balaam prononça (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) son oracle (Mashal), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Hélas ('owy) ! qui vivra (Chayah) (Radical - Qal) après que Dieu ('el) l’aura établi (Suwm ou siym) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

23
Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi?

Martin :

Il continua encore à proférer à haute voix son discours sentencieux, et il dit: Malheur à celui qui vivra quand le Dieu Fort fera ces choses.

Ostervald :

Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui vivra, après que Dieu l'aura établi!

Darby :

Et il proféra son discours sentencieux, et dit: Malheur! Qui vivra, quand *Dieu fera ces choses?

Crampon :

Balaam prononça son discours et dit :Hélas ! qui subsistera quand Dieu fera cela ?

Lausanne :

Et il proféra son discours sentencieux, et il dit : Malheur à qui vivra depuis que Dieu l’aura établi{Ou aura établi cela.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr