Nombres 23 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Il répondit, et dit: N'aurai-je pas soin de dire ce que l'Éternel met dans ma bouche?



Strong

Il répondit (`anah) (Radical - Qal), et dit ('amar) (Radical - Qal) : N’aurai-je pas soin (Shamar) (Radical - Qal) de dire (Dabar) (Radical - Piel) ce que l’Éternel (Yehovah) met (Suwm ou siym) (Radical - Qal) dans ma bouche (Peh) ?


Comparatif des traductions

12
Il répondit, et dit: N'aurai-je pas soin de dire ce que l'Éternel met dans ma bouche?

Martin :

Et il répondit, et dit: Ne prendrais-je pas garde de dire ce que l'Eternel aura mis en ma bouche?

Ostervald :

Et il répondit, et dit: Ne dois-je pas prendre garde de dire ce que l'Éternel met dans ma bouche?

Darby :

Et il répondit et dit: Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l'Éternel aura mis dans ma bouche?

Crampon :

Il répondit et dit : « Ne dois-je pas avoir soin de dire ce que Yahweh met dans ma bouche ? »

Lausanne :

Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde à dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr