Nombres 22 verset 41

Traduction Louis Segond

41
Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth Baal, d'où Balaam vit une partie du peuple.



Strong

Le matin (Boqer), Balak (Balaq) prit (Laqach) (Radical - Qal) Balaam (Bil`am), et le fit monter (`alah) (Radical - Hifil) à Bamoth (Bamah) -Baal (Bamowth), d’où Balaam vit (Ra'ah) (Radical - Qal) une partie (Qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du peuple (`am).


Comparatif des traductions

41
Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth Baal, d'où Balaam vit une partie du peuple.

Martin :

Et quand le matin fut venu, il prit Balaam, et le fit monter aux hauts lieux de Bahal, et de il vit une des extrémités du peuple.

Ostervald :

Et quand le matin fut venu, il prit Balaam, et le fit monter aux hauts lieux de Baal, et de il vit l'extrémité du peuple.

Darby :

Et il arriva, le matin, que Balak prit Balaam et le fit monter aux hauts lieux de Baal, et de il vit l'extrémité du peuple.

Crampon :

Le matin, Balac prit avec lui Balaam et le fit monter à Bamoth-Baal, d’où Balaam put apercevoir les derniers rangs du peuple.

Lausanne :

Et il arriva, le matin, que Balak prit Balaam et le fit monter sur les hauts-lieux de Baal{Ou à Bamoth-Baal.} d’où il vit l’extrémité du peuple.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr