Nombres 16 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.



Strong

Moïse (Mosheh) envoya (Shalach) (Radical - Qal) appeler (Qara') (Radical - Qal) Dathan (Dathan) et Abiram ('Abiyram), fils (Ben) d’Eliab ('Eliy'ab). Mais ils dirent ('amar) (Radical - Qal) : Nous ne monterons (`alah) (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

12
Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.

Martin :

Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, enfants d'Eliab, qui répondirent: Nous n'y monterons point.

Ostervald :

Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab; mais ils répondirent: Nous ne monterons pas.

Darby :

Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab; mais ils dirent: Nous ne monterons pas.

Crampon :

Moïse fit appeler Dathan et Abiron, fils d’Eliab ; et ils dirent : « Nous ne monterons pas.

Lausanne :

Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d’Éliab. Et ils dirent : Nous ne monterons pas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr