Nombres 13 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Mais les hommes qui y étaient allés avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.



Strong

Mais les hommes ('enowsh) qui y étaient allés (`alah) (Radical - Qal) avec lui dirent ('amar) (Radical - Qal) : Nous ne pouvons (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) pas monter (`alah) (Radical - Qal) contre ce peuple (`am), car il est plus fort (Chazaq) que nous.


Comparatif des traductions

31
Mais les hommes qui y étaient allés avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

Martin :

Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent: Nous ne saurions monter contre ce peuple-là, car il est plus fort que nous.

Ostervald :

Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit: Montons, et emparons-nous-en; car nous pouvons les vaincre.

Darby :

(13:32) Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent: Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

Crampon :

Mais les hommes qui y étaient montés avec lui, dirent : « Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple : il est plus fort que nous. »

Lausanne :

Mais les hommes qui étaient montés avec lui disaient : Nous ne saurions monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr