Nombres 11 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!



Strong

('aiyn) prendrai-je de la viande (Basar) pour donner (Nathan) (Radical - Qal) à tout ce peuple (`am) ? Car ils pleurent (Bakah) (Radical - Qal) auprès de moi, en disant ('amar) (Radical - Qal) : Donne (Nathan) (Radical - Qal)-nous de la viande (Basar) à manger ('akal) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

13
Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!

Martin :

D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car il pleure après moi, en disant: Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions.

Ostervald :

D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? Car il pleure après moi, en disant: Donne-nous de la chair, que nous mangions.

Darby :

D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car ils pleurent après moi, disant: Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions.

Crampon :

prendrai-je de la viande pour en donner à tout ce peuple ? Car ils pleurent autour de moi, en disant : Donne-nous de la viande à manger.

Lausanne :

D’où aurais-je de la viande pour en donner à tout ce peuple ? car il pleurent après moi en disant : Donne-nous de la viande, pour que nous la mangions !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr