Aggée 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je reste fidèle à l'alliance que j'ai faite avec vous Quand vous sortîtes de l'Égypte, Et mon esprit est au milieu de vous; Ne craignez pas!



Strong

Je reste fidèle à l’alliance (Dabar) que j’ai faite (Karath) (Radical - Qal) avec vous Quand vous sortîtes (Yatsa') (Radical - Qal) de l’Egypte (Mitsrayim), Et mon esprit (Ruwach) est (`amad) (Radical - Qal) au milieu (Tavek) de vous ; Ne craignez (Yare') (Radical - Qal) pas !


Comparatif des traductions

5
Je reste fidèle à l'alliance que j'ai faite avec vous Quand vous sortîtes de l'Égypte, Et mon esprit est au milieu de vous; Ne craignez pas!

Martin :

La parole de l'alliance que je traitai avec vous, quand vous sortîtes d'Egypte, et mon esprit demeurent au milieu de vous; ne craignez point.

Ostervald :

Selon l'alliance que j'ai traitée avec vous quand vous sortîtes d'Égypte, et mon Esprit demeure au milieu de vous: ne craignez point!

Darby :

La parole selon laquelle j'ai fait alliance avec vous, lorsque vous sortîtes d'Égypte, et mon Esprit, demeurent au milieu de vous; ne craignez pas.

Crampon :

Il y a l’engagement que j’ai pris avec vous, quand vous êtes sortis d’Égypte ; et mon Esprit demeure au milieu de vous : ne craignez rien !

Lausanne :

selon la parole que j’ai traitée avec vous à votre sortie d’Égypte ; et mon Esprit se tient au milieu de vous. Ne craignez point !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr