Lévitique 6 verset 26

Traduction Louis Segond

26



Strong

(('abad).('ibchah)) Le sacrificateur (Kohen) qui offrira la victime expiatoire (Chata') (Radical - Piel) la mangera ('akal) (Radical - Qal) ; elle sera mangée ('akal) (Radical - Nifal) dans un lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) saint (Qadowsh ou qadosh), dans le parvis (Chatser) de la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah).


Comparatif des traductions

26


Martin :

Le Sacrificateur qui offrira la victime pour le péché, la mangera ; elle se mangera dans un lieu saint, dans le parvis du Tabernacle d'assignation.

Ostervald :

Le sacrificateur qui offrira le sacrifice pour le péché, le mangera; il sera mangé dans un lieu saint, dans le parvis du tabernacle d'assignation.

Darby :

(6:19) Le sacrificateur qui l'offre pour le péché le mangera; on le mangera dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr