Lévitique 27 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,



Strong

Si quelqu’un sanctifie (Qadash) (Radical - Hifil) à l’Éternel (Yehovah) un champ (Sadeh ou saday) qu’il a acquis (Miqnah) et qui ne fait point partie (Sadeh ou saday) de sa propriété ('achuzzah),


Comparatif des traductions

22
Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,

Martin :

Et s'il sanctifie à l'Eternel un champ qu'il ait acheté, n'étant point des champs de sa possession;

Ostervald :

Si quelqu'un consacre à l'Éternel un champ qu'il ait acheté et qui ne soit pas des champs de sa possession,

Darby :

Et s'il sanctifie à l'Éternel un champ qu'il ait acheté, qui ne soit pas des champs de sa possession,

Crampon :

Si quelqu’un consacre à Yahweh un champ acheté par lui et ne faisant pas partie de son patrimoine,

Lausanne :

Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel un champ qu’il a acheté et qui ne fait pas partie du champ de sa propriété,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr