Lévitique 13 verset 59

Traduction Louis Segond

59
Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu'elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.



Strong

Telle est la loi (Towrah ou torah) sur la plaie (Nega`) de la lèpre (Tsara`ath), lorsqu’elle attaque les vêtements (Beged) de laine (Tsemer) ou de lin (Pishteh) , la chaîne (Shethiy) ou la trame (`ereb ou `ereb), ou un objet quelconque (Keliy) de peau (`owr), et d’après laquelle ils seront déclarés purs (Taher) (Radical - Piel) ou impurs (Tame') (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

59
Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu'elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.

Martin :

Telle est la loi de la plaie de la lèpre au vêtement de laine, ou de lin, ou en la chaîne, ou en la trame, ou en quelque chose que ce soit de peau, pour la juger nette, ou souillée.

Ostervald :

Telle est la loi concernant la plaie de la lèpre sur un vêtement de laine ou de lin, sur un feutre ou sur un tissu, ou sur un objet quelconque fait de peau, pour le déclarer pur ou souillé.

Darby :

Telle est la loi touchant la plaie de la lèpre dans un vêtement de laine ou de lin, ou dans la chaîne ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau, pour le purifier ou le déclarer impur.

Crampon :

Telle est la loi sur la plaie de la lèpre qui attaque les vêtements de laine ou de lin, le fil pour la chaîne ou pour la trame, tout objet fait de peau, pour déclarer ces choses pures ou impures. "

Lausanne :

Telle est la loi concernant la plaie de la lèpre dans un vêtement, dans la laine, ou dans le lin, ou dans le feutre, ou dans le tissu ou dans tout objet fait de peau, pour le déclarer pur ou souillé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr