Osée 11 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Que ferai-je de toi, Éphraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.



Strong

Que ferai (Nathan) (Radical - Qal)-je de toi, Ephraïm ('Ephrayim) ? Dois-je te livrer (Magan) (Radical - Piel), Israël (Yisra'el) ? Te traiterai (Nathan) (Radical - Qal)-je comme Adma ('Admah) ? Te rendrai (Suwm ou siym) (Radical - Qal)-je semblable à Tseboïm (Tsebo'iym ou (plus correct) Tsebiyiym ou Tsebiyim) ? Mon cœur (Leb) s’agite (Haphak) (Radical - Nifal) au dedans de moi, Toutes (Yachad) mes compassions (Nichuwm ou nichum) sont émues (Kamar) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

8
Que ferai-je de toi, Éphraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

Martin :

Comment te mettrais-je, Ephraïm? Comment te livrerais-je, Israël? comment te mettrais-je comme j'ai mis Adama, et te ferais-je tel que Tséboïm? Mon coeur est agité dans moi, mes compassions se sont toutes ensemble échauffées.

Ostervald :

Comment t'abandonnerais-je, Éphraïm? Te livrerais-je, Israël? Te traiterais-je comme Adma, te rendrais-je tel que Tséboïm? Mon cœur s'agite au-dedans de moi; toutes mes compassions sont émues.

Darby :

Que ferai-je de toi, Éphraïm? Comment te livrerais-je, Israël? Comment ferais-je de toi comme d'Adma, te rendrai-je tel que Tseboïm? Mon coeur est changé en moi; toutes ensemble, mes compassions se sont émues.

Crampon :

Comment te délaisserais-je, Ephraïm, te livrerais-je, Israël ? Comment te laisserais-je devenir comme Adama, te rendrais-je comme Séboïm ? Mon cœur se retourne en moi, et toutes ensemble, mes compassions s’émeuvent.

Lausanne :

Comment t’abandonnerais-je{Héb. te donnerais-je.} Ephraïm, te livrerais-je, Israël ? Comment t’abandonnerais-je ainsi qu’Adma ? Te rendrais-je tel que Tséboïm ? Mon cœur est bouleversé en moi ; ma pitié s’émeut tout à coup.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr