Daniel 8 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'étais à Suse, la capitale, dans la province d'Élam; et pendant ma vision, je me trouvais près du fleuve d'Ulaï.



Strong

Lorsque j’eus (Ra'ah) (Radical - Qal) cette vision (Chazown), il me sembla (Ra'ah) (Radical - Qal) que j’étais à Suse (Shuwshan), la capitale (Biyrah), dans la province (Mediynah) d’Elam (`Eylam ou `Owlam) ; et pendant (Ra'ah) (Radical - Qal) ma vision (Chazown), je me trouvais près du fleuve ('uwbal ou (raccourci) 'ubal) d’Ulaï ('Uwlay).


Comparatif des traductions

2
Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'étais à Suse, la capitale, dans la province d'Élam; et pendant ma vision, je me trouvais près du fleuve d'Ulaï.

Martin :

Je vis donc une vision, et ce fut à Susan, capitale de la Province d'Hélam que je la vis; je vis, dis-je, une vision, et j'étais sur le fleuve d'Ulaï.

Ostervald :

J'eus une vision, et il arriva, comme je regardais, que j'étais à Suse, la capitale, dans la province d'Élam, et dans ma vision, je me trouvais près du fleuve Ulaï.

Darby :

Et je vis dans la vision; et il arriva, quand je vis, que j'étais à Suse, le palais, qui est dans la province d'Élam. Et je vis dans la vision, et j'étais près du fleuve Ulaï.

Crampon :

Et je vis dans la vision ; et il arriva, comme je regardais, que je me trouvais à Suse, la forteresse qui est dans la province d’Elam, et je vis dans la vision, et j’étais près du fleuve Oulaï.

Lausanne :

Je vis donc, dans la vision, et il arriva, comme je regardais, que j’étais à Suse, la résidence, qui est dans la province d’Elam. Je vis donc, dans la vision, et j’étais sur le fleuve d’Oulaï.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr